NovayaGazeta.Ru
Всё о газетеПоиск по архивуНаши акцииНаши расследованияКолумнистыФорум «Открыто.Ру»Сотрудники редакцииТелефоны редакцииРеклама в газете

ТРИУМФ ЦВЕТОВ
«ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ» ПО-ЯПОНСКИ: ОСТАВЬ В РОССИИ ПОП-ЗВЕЗДУ
       
(Фото Елены Рачевой)
     
       
Группа «Цветы юности». Солиста зовут Бассё Юдзи, у него крашеные волосы и толпы фанаток. Имя клавишника — Мацугасита Хироюки, и нам это, конечно, не выговорить. Им по 29 лет, они любят соленые огурцы, Чебурашку и Екатеринбург. Вместе они — самая известная поп-группа Японии. Единственная, чья история началась в России.
       
       
– Я рюский мюжикь, — говорит Юдзи и смеется. Название его группы — «Цветы юности» — почти как «Самоцветы» или «Ласковый май», только пишется по-английски. Впрочем, семь месяцев эти слова произносились по-русски. В Москве, Кирове, Омске, Хабаровске, Владивостоке…
       Реалити-шоу — это не всегда поедание ящериц, дележ денег и Николай Басков. Японские телевизионщики из компании Nihon Television хотели экстрима. Нашли молодую поп-группу, привезли в Москву и оставили на Ярославском вокзале. Без денег и малейшего представления, где эта Россия находится и на каком языке в ней говорят. Без права рассказывать, кто они такие и зачем путешествуют. С задачей проехать от Москвы до Владивостока, останавливаясь в городах Транссиба и зарабатывая на ночлег, еду и билеты своей музыкой. И с взятым с музыкантов обещанием, что если они обратятся за помощью или откажутся идти дальше, то — не по-японски пафосно — сами ликвидируют группу и навсегда перестанут заниматься музыкой.
       Путешествие началось 16 марта 1998 года. В Москве еще лежал снег. А Юдзи и Хироюки никогда раньше не видели, чтобы снег с улиц не убирали…
       
       2003 год. Малый театр
(Фото Елены Рачевой)
     
— А что, нормальная песня. И японцы вроде ничего — у студентов колледжа при консерватории, аккомпанирующих «Цветам юности», потрясение двойное: концерт в Малом театре, в День города. Живые японцы, еще и музыканты. Выступление — через полчаса. Мацугасита Хироюки бегает по сцене. Где-то за красным занавесом сцены должна быть переводчица Наташа. Отчаявшись, машет на студентов руками:
       — С пьервой! Пьервой песни! — Студенты поднимают смычки. Хироюки садится за рояль. Для него это тоже событие: в Малом театре «Цветы юности» дают концерт впервые, хотя в России «расцветали» уже раз десять.
       Следом за музыкантами приехали 60 фанаток — вся публика в зрительном зале Малого театра.
       
       1998-й. Остаться в живых
       Естественные враги человека в Сибири — холод, клещи, воры и местные власти. Юдзи простудился еще в Москве. Хироюки в Тюмени укусил клещ. В Новосибирске у ребят украли рюкзак со всеми вещами. Почему в каждом городе их задерживала милиция, японцы не понимали. Запасы русского японского с русским милицейским не совпадали.
       Впрочем, однажды в Шарье молодой милиционер выяснил, что японцам негде жить, и вместо участка отвел к себе домой. Когда Юдзи и Хироюки вспоминают о русских, доброту называют главным качеством.
       Националисты гоняли японцев без энтузиазма, как бы по долгу службы. Вроде эти двое не кавказцы, но явно не наши. Японцы не обижались. А русские дороги японцы не видели. По условиям контракта путешествовать они должны были только на поездах. Всего Юдзи и Хироюки проехали 9300 километров. Ровно за 200 дней.
       
       2003-й. Благотворительность по-японски
       — Здравствуйте, — сказал администратор японских звезд Кентаро Косуги чиновникам из управления по культуре. — Мы знаем, что у Москвы день рождения, и хотим сделать ей подарок. Мы готовы дать бесплатный концерт в любом зале Москвы и берем на себя все расходы. Мы очень любим Россию.
       — Хорошо, — ответили московские чиновники. И отправили японцев в Братеево — на уличную эстраду, выделив время для выступления между танцами клуба детской самодеятельности и речью префекта. Переводчики и русские администраторы оскорбились. Японцы пожали плечами и стали настраивать гитары. 26 самых упорных фанаток организованно двинулись за «Цветами юности» общественным транспортом. В первом же автобусе контролеры онемели от обилия японских «зайцев».
       На День города «Цветы» приезжали и раньше, но выступить не удавалось. Не могли объяснить чиновникам, почему гостям не нужен гонорар. Про их сибирские приключения почти никто в России не знал.
       
       1998-й. Красная угроза
       Ассоциаций со словом «Россия» перед поездкой у музыкантов было много. Все — безрадостные. Снега, просторы, война, солдаты…
       — И КГБ! — радуется Хироюки. Ужасов «красной угрозы» он не нашел (десятки приводов в милицию не считаются). Про то, что по улицам бродят медведи, Хироюки почему-то сообщали все русские знакомые. Что Россия — страна водки, икры и соленых огурцов, он выяснил сам.
       — Когда мы вернулись в Японию, первые недели очень хотели обратно, — вспоминает Хироюки. — Мы уже привыкли быть в деревнях. Там такие поля… И в каждом поселке — церковь! И у каждого дома — баня! Когда нас звали в гости… И двое японцев пускаются в воспоминания о временах, когда вечером была баня, после бани — водка, а к водке — соленые огурцы.
       
       2003-й. Мойва international
       Хотите поразить японца — отведите его на рынок и наслаждайтесь реакцией.
       — База-ар! — радостно кричит Хироюки и требует остановить машину. До концерта в Братееве — больше часа, а музыкант красноречиво хлопает себя по животу.
       — Мроженое! — явно лукавя, объясняет Юдзи и исчезает в магазине «Рыба».
       Возвращается с тощей тушкой мойвы и улыбкой до ушей. В Сибири на деньги от уличных концертов японцы ели явно не семгу. Теперь — ностальгически — рейтинг мойвы выше, чем у икры.
       Юдзи куда-то пропадает.
       — Рыбу он купил, — констатирует Наташа. — Значит, за водкой пошел.
       Хироюки прямым ходом отправляется за огурцами.
       — Соленый… — тянет японец по-русски.
       — Малосольный! — возражает продавщица-хохлушка. Соленость огурца определяют на вкус. Первый Хироюки не нравится. Третий идет уже лучше. На пятом продавщица начинает нервничать:
       — Ну, вы покупать-то будете?!
       — Шесть! — кивает Хироюки.
       — Килограммов? — воодушевляется продавщица.
       — Штук, — переводит Наташа. Продавщица на глазах начинает краснеть.
       
       1998-й. О бесполезности денег
       На улицах подавали немного. Слишком мало, чтобы жить.
       — Достаточно, чтобы выживать, — уточняет Юдзи.
       — У нас есть музыка. Этого достаточно, чтобы выжить в любой стране. И гораздо важнее, чем деньги или знание языка, — добавляет Хироюки. И тут же уточняет:
       — В Японии, конечно, нужно много денег. И люди недоверчивые.
       В Сибири музыкантов встречали намного лучше, чем в Москве. Люди оказались более открыты и гостеприимны. В Кирове специально для Юдзи и Хироюки устроили турнир по японской борьбе айкидо. Японцы благодарили и восхищались. Только сказать, что слово «айкидо» впервые услышали в Кирове, постеснялись.
       Зато за один концерт на Арбате «Цветы» заработали больше, чем во всех остальных городах.
       
       2003-й. В Братееве
(Фото Елены Рачевой)
      
Сцена в Братееве — дощатый помост, украшенный воздушными шариками в виде ромашек. На нем выступают девушки в арабских нарядах, «под Таркана», и дети в костюмах зайчиков под неопознанный перезвон. «Цветы юности» ждут своей очереди. Толпа зрителей ждет выступления префекта.
       Хироюки удивленно оглядывается.
       — А у нас дети не поют, — замечает он. — Они у нас учатся.
       — Это музыканты, концерт дают. За ними сейчас еще 30 штук поклонниц из самой Японии приедут, вы их не задерживайте, — внушает переводчица Наташа братеевскому милиционеру. Однажды в центре Москвы ее остановили с японским режиссером, потребовали паспорт.
       — Я объясняю: это знаменитый японец. Не вьетнамский торговец, не китаец. А милиционер мне: «Почем я знаю, по мне – чеченец-чеченцем. Документы!».
       Страж порядка проникается серьезностью положения и предлагает провести японских поклонниц к самой сцене.
       — Сами прорвутся, — отмахивается Наташа. «Цветы» идут на сцену настраивать инструменты. Ведущий долго и витиевато представляет японских гостей. Народ неуверенно свистит.
       И тут, протискиваясь между детьми и пьяными, извиняясь по-японски и работая локтями по-русски, к самой сцене протискиваются 26 разновозрастных японок. Они оттесняют толпу, скучиваются у загородки сцены и приветственно машут музыкантам. «Цветы» начинают.
       
       1998-й. Сказка о Золушке
       А дома ждала слава. За музыкантами постоянно шли телеоператоры, менявшиеся каждые две недели. Останавливались они в отелях (если гостиницу в сибирской деревне можно назвать отелем) и в жизнь музыкантов вмешиваться не могли. Эфир был раз в неделю. Нельзя сказать, что смотрела вся страна. Но большая ее часть — точно.
       По условиям контракта в России «Цветы юности» должны были написать песню. Сыграть ее на концерте в Токио и продать на него больше десяти тысяч билетов. Если бы публика не собралась, музыканты обязаны были навсегда уйти из шоу-бизнеса.
       Песня называлась «Последний тур». Билетов было продано 30 тысяч.
       …А русские до сих пор смеются, видя в музыкальных магазинах Японии диск с буквами кириллицы: «Спасибо».
       
       2003-й. Триумф
(Фото Елены Рачевой)
      
…«Цветы» доигрывают третью песню и сходят с эстрады. Толпа вяло хлопает и идет за пивом. Невозмутимый Юдзи с гитарой возвращается к машине по вытоптанному братеевскому газону.
       И тут музыкант оборачивается. Сбоку от сцены, на полпути к машине, ровным полукругом выстроилось оцепление из трех десятков японок в стадии готовности № 1. На лицах — приветственные улыбки, на штативах — камеры.
       Привычным красивым жестом Юдзи вздымает руки к голубому московскому небу. Японки истово машут в ответ и разражаются долгим приветственным криком. Их лица светятся, губы улыбаются, а японские камеры беспрерывно снимают.
       Позади Юдзи виднеются коробки многоэтажек и девушки в костюмах арабских танцовщиц, тянущие домой клетчатый баул. Глаза милиционеров медленно круглеют. Жители Братеева на всякий случай подходят поближе. Жительницы Братеева берут на руки детей. Японки кричат.
       Кумир посылает последний воздушный поцелуй и садится в машину. И только теперь нервы фанаток не выдерживают. Нарушая строгий порядок, они бросаются за машиной, крича по-японски что-то несомненно радостное. За ними бежит их переводчик, бурча что-то неразборчиво-матерное. Москвичи молча подтягиваются следом. «Цветы» уезжают.
       
       2003-й. Прощание
       — Спасибо, нам очень понравилось. На следующий год мы обязательно вернемся, — сказали японские музыканты и, распространяя запах копченой рыбы, отправились покупать плюшевых чебурашек — сувениры домой. А переводчики и администраторы в очередной раз вздохнули, что никогда русским не понять загадочную японскую душу.
       
       P.S. Предлагаем проект малобюджетного реалити-шоу: берется Николай Басков (одна штука) и забрасывается в Гондурас.
       
       Елена РАЧЕВА
       
15.09.2003
       

Отзыв





Производство и доставка питьевой воды

№ 68
15 сентября 2003 г.

Обстоятельства
Борис Березовский стал политическим беженцем
Выть на Темзу. А что еще остается Генпрокуратуре?
Некомпетентность — мать верности
Эхо терактов и схватка за «бабки» в российской таможне
Подробности
Командующий флотом ушел. Главком, как обычно, не тонет
«Тушите свет!»
Выборотни в Госдуме! В этом году законов принимать уже не будут
Личное дело
Юрий Рост. «Никто». Заметки воздухоплавателя
Реакция
Поэт в России больше, чем 99,8 кв. м
Почта и время — оружие Центризбиркома
Расследования
Прокуратура — «ЮКОС»: Почему не удался блицкриг
«Три кита» приплыли в… Администрацию президента РФ и к силовикам
Суд направленного действия
Абакан — властелин садовых колец
Что общего между телеграфным столбом и вертикалью власти?
Болевая точка
«Я должна наказать всех вас». Репортаж из центра подготовки «черных вдов»
Дело Закаева подошло к финишу
Милосердие
Возрождение Чечни надо начинать с детей
Братки освободили от налога «Детскую деревню-SOS» в Лаврово
Власть и люди
Бывших заложников продолжают игнорировать
Зоопарк присоединили к мясокомбинату
Землеувод
Власть
О чем говорят в кулуарах Госдумы
Власть и деньги
Сколько стоит министр? Ну, допустим, Починок…
Московский наблюдатель
Скорая птичья помощь
Каждые выходные в «Сокольниках» — два часа счастья
Точка зрения
Прокурор судье не товарищ?
Четвертая власть
Генрих Боровик: Я рад, что журналистика жива!
Навстречу выборам
Выборы в Чечне необходимо отменить!
Нам показали, что Швейцарию победила не Россия, а «Единая Россия»
Тройки нападения. Партии определились с первыми лицами
Почти нетеневое правительство
Тупики СНГ
Украинские чиновники укоротили языки
Регионы
Живут же люди!
Крестьяне Чувашии выходят на большую дорогу
Рынок жмурится
Новая одежда для юных зэков
«Нет!» — дискриминации несушек
Образование
Знай, малыш: будешь пить — посадят папу
Двойка от ГИБДД
Наука
Ждали конца света, а свет…
Интернет
Станут ли партийные блоки кирпичами?
Медицина
Государство согласно спасти жизнь только каждому пятому
Уверенность в своих силах
Спорт
Футбольный дебют: Ярцев начинает и пока выигрывает
Телеревизор
Реклама — двигатель паранойи
Сюжеты
Триумф цветов. «Последний герой» по-японски: оставь в России поп-звезду
Библиотека
Когда диджей стал дирижером
Сергей Бодров. «Связной». Фрагмент сценария
Кинобудка
«Пасхальная неделя в Риме» Павла Лугина
Театральный бинокль
Проверка ГОСТом
К сведению…
Не будем расставаться!

АРХИВ ЗА 2003 ГОД
96 95 94 93 92 91 90 89
88 87 86 85 84 83 82 81
80 79 78 77 76 75 74 73
72 71 70 69 68 67 66 65
64 63 62 61 60 59 58 57
56 55 54 53 52 51 50 49
48 47 46 45 44 43 42 41
40 39 38 37 36 35 34 33
32 31 30 29 28 27 26 25
24 23 22 21 20 19 18 17
16 15 14 13 12 11 10 09
08 07 06 05 04 03 02 01

«НОВАЯ ГАЗЕТА»
В ПИТЕРЕ, РЯЗАНИ,
И КРАСНОДАРЕ


МОМЕНТАЛЬНАЯ
ПОДПИСКА
НА «НОВУЮ ГАЗЕТУ»:

ДЛЯ ЧАСТНЫХ ЛИЦ
И ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИЙ


<a href=http://www.rbc.ru><IMG SRC="http://pics.rbc.ru/img/grinf/getmov.gif" WIDTH=167 HEIGHT=140 BORDER=0></a>


   

2003 © АНО РИД «НОВАЯ ГАЗЕТА»
Перепечатка материалов возможна только с разрешения редакции
и с обязательной ссылкой на "Новою газету" и автора публикации.
При использовании материалов в интернете обязателен линк на NovayaGazeta.Ru

   


Rambler's Top100

Яндекс цитирования Rambler's Top100